Překlad "budu přímo" v Bulharština


Jak používat "budu přímo" ve větách:

Mohu ho udržet při životě jen když přinutím neurony k činnosti tím, že je budu přímo stimulovat elektrickými impulsy.
Мога да го поддържам жив като възбуждам нервоните да бъдат активни, с директна стимулация, с електрически импулси.
Ale v kontaktu budu přímo s vámi a pouze s vámi.
Ще говоря единствено с вас, г-жо Крисчън.
Ale to pak budu přímo nad tou dírou, pane.
Но така ще трябва да мина през дупката, сър.
Ale do té doby budu přímo přes chodbu.
Но дотогава, аз ще съм на другия край на хола.
Takže to by znamenalo, že budu přímo tady.
Значи аз трябва да съм точно тук.
A já budu přímo tady, abych se ujistil, že to neposerete.
И аз ще бъда тук, за да се убедя, че няма да го проиграете.
Ahoj, jen abys věděl, já budu přímo tady, zatímco ty budeš támhle, OK?
Само да знаеш, аз ще бъда тук, докато ти си там.
Dale půjde do kufru, dokud se nedostaneme z Bowralu, a já budu přímo za tebou, s mou brokovkou vraženou přímo do tvýho zadku.
Дейл ще пътува в багажника, докато се измъкнем от Боурол, а аз ще седя зад теб с пушка забита в задника ти.
Budu přímo támhle v zóně fanoušků Ricka Penninga.
Аз ще бъда ето там във фен зоната на Рик Пенинг.
Pokaždé, když vyjdeš ze třídy, budu přímo tady.
Всеки път като излезеш от час, ще бъда тук.
Já budu přímo tady, vedle tvé matky.
Аз ще съм си добре тук, при майка ти.
Ať plánuje cokoli, zastavím ho jedině tak, že budu přímo u toho.
Каквото и да е намислил, единствения начин да го спра е да участвам.
Až ji najdeš, budu přímo tady.
Когато откриеш аз ще бъда тук.
Ty přijdeš k rozumu, a až k tomu dojde, budu přímo tady, abych jim zavolal.
Все ще опреш до мен и когато това стане аз ще бъда тук, за да им се обадя.
Já budu přímo tady se suchým ručníkem.
Аз ще чакам тук със суха кърпа.
Fajn, musíš jít do támhletoho rohu, a já budu přímo tady.
Трябва да застанеш в ъгъла, а аз ще стоя тук.
Budu přímo támhle mluvit s mamkou, dobře?
Ще поговоря с мама, нали? Ще ни виждаш.
Budu přímo tady, zadávat složky odložených případů.
Ще съм тук, въвеждайки стари досиета.
Napsal jsem ti číslo místa, kde budu, přímo sem.
Записал съм ти номера на мястото, в което ще отседнем.
Já budu přímo tady ve volném prostoru, kde mě Alice uvidí.
На открито, за да ме види.
Podívej, budu přímo tady, až se vrátíš.
Виж, аз ще бъда, точно тук, когато се върнеш.
Kdybyste měli dotazy, budu přímo tady.
Ще бъда тук, ако имате въпроси.
Budu přímo támhle, kdybyste mě potřeboval.
Ще бъда там, ако имате нужда от мен.
Budu přímo tam osobně provádět skutečné mapování mozku.
Ще бъда там, на място, правещ самостоятелно карта на мозъка.
Já budu přímo tady čekat na tebe, protože jsem tak silný.
Аз ще бъда тук и ще те чакам, защото съм силен. Нали, дами?
Takže jestli si chce se mnou promluvit, budu přímo tady.
Ако иска да говори с мен, ще съм тук.
Deej, vím, že nejsi připravená začínat nové vztahy, nebo obnovovat nějaké staré, ale chci, abys věděla, že až budeš připravená, budu přímo tady.
Дийч, аз знам, че не си готов Да започнеш нещо ново, Или да започнеш нещо старо, Но аз искам да знаеш това, Че щом си готов, аз ще бъда тук.
Hele, běž, a kdyby něco, budu přímo tady.
Върви. Аз ще съм тук ако ти трябвам.
A když mě najdou.....budu přímo za tebou.
И когато ме намерят, ще бъда точно след теб.
1.7209730148315s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?